Ascen Martín DíazNacida en las Islas Afortunadas, se licenció en Traducción e Interpretación en la ULPGC y realizó el Máster en Traducción Audiovisual de la UAB.
Cinéfila y melómana de corazón, se dedica a la subtitulación, al subtitulado para sordos y a la traducción para doblaje y voces superpuestas, además de a la traducción de cómics y juegos de rol.
Entre sus trabajos se encuentran títulos como The man who fell to Earth (El hombre que cayó a la Tierra), Bull y Transformers: La chispa de la Tierra para doblaje, Louis Armstrong: Black & Blues y la serie La Tierra según Philomena Cunk para subtitulación, Sherpa y Jennifer Lopez: Halftime para voces superpuestas, y La maternal e Irati para SPS.
Su trabajo en Alcarràs le ha valido resultar ganadora en la categoría Mejor subtitulado para sordos de obra estrenada en cine, DVD, TV, plataforma en línea o dispositivo móvil en los XI Premios ATRAE.

Forma parte del jurado de accesibilidad en los XII Premios ATRAE. 

Ascen Martín Díaz
Etiquetado en:        

6 pensamientos en “Ascen Martín Díaz

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *