Núria MolinesNúria Molines Galarza es traductora editorial, audiovisual e intérprete. Graduada en Traducción y Comunicación Intercultural (UEV), máster en Traducción Audiovisual (UAB) y en Interpretación de Conferencias Multidisciplinar (UEV), se doctoró con una tesis titulada «No dejar caer el cuerpo: Derrida y la traducción como forma del acontecimiento». 

Compagina su faceta profesional con la investigadora y la docente en el grado de Traducción e Interpretación de la UJI y en el máster de Traducción Audiovisual de la UEV. Ha vertido al castellano o al catalán más de setenta obras literarias, entre las que destacan las de Jane Austen, Joyce Carol Oates, André Aciman o Mark Fisher. 

Fue galardonada con el premio Ángel Crespo en 2023 por su traducción de El hombre del jazmín y otros textos, de Unica Zürn. Dirige la revista de estudios feministas y de género Asparkía. Es miembro de ACEtt y la Xarxa, así como la representante española (por ACEtt) en el CEATL (Consejo Europeo de Asociaciones de Traducción Literaria). Como lingüista acreditada, asesora a productoras y estudios de la Corporación Valenciana de Medios Audiovisuales. 

Forma parte del jurado de subtitulación en los XII Premios ATRAE. 

 

Núria Molines Galarza

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *