Tras licenciarse en Comunicación Audiovisual e Historia del Arte, Sara vivió una década en Londres. Cursó el Máster de Traducción Audiovisual de la UAB en Barcelona, donde consolidó su pasión por la traducción y la accesibilidad. Actualmente se dedica al subtitulado para sordos en directo y en diferido, tanto para cine como para televisión, y también a la audiodescripción. Traduce películas, documentales y también textos generales del inglés al español y al catalán y espera un día poder hacerlo del sueco.
Le encanta el arte, la música y la cultura en todas sus manifestaciones y seguir aprendiendo cada día.
Participa en los XI Premios ATRAE como coordinadora del jurado de accesibilidad.
Sara Bonjoch Llaquet