Tras licenciarse en Comunicación Audiovisual e Historia del Arte, Sara vivió una década en Londres.  Cursó el Máster de Traducción Audiovisual de la UAB en Barcelona, donde consolidó su pasión por la traducción y la accesibilidad. Actualmente se dedica al subtitulado para sordos en directo y en diferido, tanto para cine como para televisión, y también a la audiodescripción. Traduce películas, documentales y también textos generales del inglés al español y al catalán y espera un día poder hacerlo del sueco. 

Le encanta el arte, la música y la cultura en todas sus manifestaciones y seguir aprendiendo cada día. 

 Participa en los XI Premios ATRAE como coordinadora del jurado de accesibilidad.

Sara Bonjoch Llaquet

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *