Patricia Bautista Sifre se graduó en Traducción e Interpretación en la Universitat Pompeu Fabra y seguidamente cursó el máster en Traducción Audiovisual en la Universitat Autònoma de Barcelona para especializarse en este ámbito. Tras hacer prácticas en un estudio de doblaje, hace siete años se lanzó al mundo de los autónomos.  

Desde entonces ha trabajado en proyectos para doblaje, subtitulado, ajuste y voces superpuestas para diferentes canales y plataformas. Entre ellos, destacan las series documentales Tiger King y Misterios sin resolver, la película documental La inspiración más profunda, los dibujos animados Las aventuras de Paddington, las películas Anne +: the film y La vida sigue, y las series In the know y Fubar (ajuste). 

Su trabajo de traducción en In my Skin le valió para resultar finalista en la categoría de Mejor traducción y adaptación para doblaje en catalán para cine, TV, DVD o plataforma en línea en los XII Premios ATRAE. 

 

Patricia Bautista Sifre

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *