«Traducir cualquier obra en la que esté Kate Winslet siempre es especial, pero esta serie no voy a olvidarla nunca. A medida que iban pasando los episodios de Mare of Easttown más metido estaba no ya en la historia, sino en la vida y en las emociones de esa gente. Había que ser especialmente natural para reflejar al máximo la crudeza y el realismo de la serie, y eso me hizo empatizar como nunca con los personajes y dejar que me acompañaran a todas partes a todas horas. Viví con ellos y eso me permitió traducir con el alma directamente».

Dani Solé (traducción)

Finalista en la categoría Mejor traducción y adaptación para doblaje de serie para TV, DVD o plataforma en línea

Mare of Easttown

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *