Saltar al contenido
Premios ATRAE

Premios ATRAE

Premios de traducción y adaptación audiovisual

Menú

  • XIV Premios ATRAE
    • Bases
    • Preguntas frecuentes
    • Categorías
    • Qué es ATRAE
    • La traducción audiovisual
  • Gala
  • Prensa
  • Ediciones anteriores
    • 2025 (XIII Premios)
    • 2024 (XII Premios)
    • 2023 (XI Premios)
    • 2022 (X Premios)
    • 2021 (IX Premios)
    • 2020 (VIII Premios)
    • 2019 (VII Premios)
    • 2018 (VI Premios)
    • 2017 (V Premios)
    • 2016 (IV Premios)
    • 2015 (III Premios)
    • 2014 (II Premios)
    • 2013 (I Premios)
  • Contacto

Anécdotas finalistas 2022

Life if Strange: True Colors

Life if Strange: True Colors

«Las más de 140 000 palabras de Life if Strange: True Colors dan para mucho. Hay una sección del juego en la que todo el pueblo participa en un juego de rol en vivo (o LARP) de ambientación medieval, con

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Marvel’s Guardians of the Galaxy

Marvel’s Guardians of the Galaxy

«Como revisora, una de mis tareas es unificar y armonizar las traducciones del equipo para crear unos diálogos cohesionados a partir del estupendo trabajo de los traductores. Desde el principio, nos dimos cuenta de que una de las partes más

Atrae 1 noviembre, 20227 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Bravely Default II

Bravely Default II

«Durante las reuniones que mantuvimos para decidir el modo en que caracterizaríamos a los personajes, tuvimos muchas dudas sobre cómo caracterizar a Elvis, quien tiene un marcado acento escocés en el original. Al final nos decidimos por darle una caracterización

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

The Movies That Made Us (T3)

The Movies That Made Us (T3)

«Siempre le estaré agradecido a Nacho por proponerme para echar una mano y a todo el equipo por confiar en mí y recibirme con los brazos abiertos. Este encargo solo me ha traído alegrías. Fue un sueño hecho realidad traducir

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Dulce ingeniería

Dulce ingeniería

«La traducción de Dulce ingeniería probablemente haya sido uno de los mayores retos de mi carrera y, por increíble que parezca, fue mi primer encargo para voces superpuestas. Por suerte, ya tenía bastante experiencia en traducción de programas de repostería,

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

En la cocina con Paris Hilton

En la cocina con Paris Hilton

«En la cocina con Paris Hilton es un reality muy entretenido y ameno para pasar un buen rato de risas e incluso aprender algo de cocina. El mayor reto de este proyecto fue plasmar en la traducción la peculiar manera

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Maricón perdido

Maricón perdido

«Que me llegara esta serie fue un regalazo porque la disfruté un montón y, además, fue la primera serie para la que hice SPS. Creo que lo que me resultó más difícil fue intentar ver la pantalla con tanto lagrimón

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Érase una vez en Euskadi

Érase una vez en Euskadi

«Como anécdota de Érase una vez en Euskadi, creo que me estoy haciendo un «experto» en subtitular películas sobre la realidad vasca. Previamente había subtitulado La pequeña Suiza y Black is Beltza. Tras haber hecho muy recientemente la serie entera

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Las consecuencias

Las consecuencias

«Las consecuencias es una película muy íntima de una familia donde se van descubriendo secretos del pasado. Los tres protagonistas son personajes cargados de emociones con los que debí controlarme para no describirlas todas y no saturar a los espectadores.

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

El juego del calamar

El juego del calamar

«Al principio, fue bastante complicado porque tenía que copiar los nombres de todos los personajes, pero al cabo de un rato ya me los aprendí al dedillo. Ya estamos un poco más cerca de aprender coreano 😂 Ahora en serio, fue

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

La casa de papel (T4)

La casa de papel (T4)

«Para la audiodescripción de la cuarta temporada de La casa de papel he investigado sobre instrumental médico y anatomía, armamento, cámaras acorazadas, fundición o arquitectura. Sin embargo, el gran trabajo ha consistido en profundizar en el perfil psicológico de cada

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Tenet

Tenet

«Audiodescribir una película de la complejidad visual de Tenet fue un reto. La crítica la había descrito como compleja e “ininteligible”, y el propio Nolan anunció en una entrevista que este largometraje era una “reexperimentación del cine de acción”. Llevaban

Atrae 1 noviembre, 20221 noviembre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Succession (T3)

Succession (T3)

«Succession es una serie que cuidamos mucho todos los eslabones de la cadena del doblaje. Myriam Guilimany, la directora, que tiene una habilidad para dirigir a los actores asombrosa y para escoger los repartos más idóneos, creo que ha dado

Atrae 31 octubre, 202231 octubre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Solar Opposites (T2)

Solar Opposites (T2)

«La primera vez que me informé sobre la serie que me acababan de asignar y leí que era de los creadores de «Rick y Morty», me eché a temblar. Aunque aún no supiera bien de qué iba la cosa, lo

Atrae 31 octubre, 202231 octubre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más

Ron da error

Ron da error

«Ron da error fue un regalo de Navidad que llegó dos días antes de que acabara el año 2020. Tras varios meses de trabajo, lo que recuerdo con mayor ilusión fue encontrarme un autobús enorme en Edimburgo, empapelado con imágenes

Atrae 31 octubre, 2022 Anécdotas finalistas 2022 No hay comentarios Leer más
  • « Anterior

Categorías

Archivos

Entradas recientes

  • Gala de los XIII Premios ATRAE
  • Por qué ganaron
  • Gabinete de prensa
  • Palmarés
  • Metaphor: ReFantazio

Etiquetas

accesibilidad anécdotas doblaje ganadores jurado jurado 2016 premio del público Premios ATRAE Premios ATRAE 2015 Premios ATRAE 2016 subtitulación videojuegos voces superpuestas
Copyright © 2026 Premios ATRAE. Todos los derechos reservados. Tema Spacious de ThemeGrill. Funciona con: WordPress.
  • XIII Premios ATRAE
  • Bases
  • Categorías
  • Ediciones anteriores
  • Contacto