Saltar al contenido
Premios ATRAE

Premios ATRAE

Premios de traducción y adaptación audiovisual

Menú

  • XIV Premios ATRAE
    • Jurado
    • Bases
    • Preguntas frecuentes
    • Categorías
    • Qué es ATRAE
    • La traducción audiovisual
  • Ediciones anteriores
    • 2025 (XIII Premios)
    • 2024 (XII Premios)
    • 2023 (XI Premios)
    • 2022 (X Premios)
    • 2021 (IX Premios)
    • 2020 (VIII Premios)
    • 2019 (VII Premios)
    • 2018 (VI Premios)
    • 2017 (V Premios)
    • 2016 (IV Premios)
    • 2015 (III Premios)
    • 2014 (II Premios)
    • 2013 (I Premios)
  • Contacto

videojuegos

José Ramón Calvo-Ferrer

José Ramón Calvo-Ferrer

José Ramón Calvo-Ferrer se doctoró en Traducción e Interpretación por la Universidad de Alicante. Trabaja como traductor-intérprete jurado autónomo desde 2003, especializado en traducción jurídica y económica. Es profesor de inglés en la Universidad de Alicante y sus investigaciones se

Atrae 9 marzo, 20169 marzo, 2016 Jurado 2016 No hay comentarios Leer más

Eduardo Alonso

Eduardo Alonso

Informático de profesión y de pasión. No sabía leer aún y ya manejaba el MS-DOS para arrancar Maniac Mansion. Adicto a las nuevas tecnologías. Forma parte del jurado de videojuegos en los IV Premios ATRAE.

Atrae 7 marzo, 2016 Jurado 2016 No hay comentarios Leer más

Ainhoa Bernad Hurtado

Ainhoa Bernad Hurtado

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, lleva trabajando como traductora del departamento de localización de Nintendo of Europe casi nueve años. Es ahí donde ha acumulado la mayor parte de su experiencia en traducción, que incluye

Atrae 11 agosto, 2015 Ganadores No hay comentarios Leer más

Raúl Guerrero Plaza

Raúl Guerrero Plaza

Tras licenciarse en Ciencias de la Información por la Universidad Politécnica de Valencia, recibió una beca del Ministerio de Educación japonés, con la que se doctoró en Cultura Comparada por la Universidad de Kioto (Japón). Está especializado en el idioma

Atrae 11 agosto, 201511 agosto, 2015 Ganadores 1 comentario Leer más

Miguel Rodríguez Ramos

Miguel Rodríguez Ramos

Se licenció en la carrera de Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo y se ha dedicado a la traducción de videojuegos en exclusiva durante casi ocho años. Ha participado en numerosos proyectos, entre los que destacan The Legend

Atrae 11 agosto, 201511 agosto, 2015 Ganadores No hay comentarios Leer más

Jónatan Marcos Millán

Jónatan Marcos Millán

Se licenció en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y obtuvo el título de intérprete jurado de francés. Ha trabajado como intérprete de conferencias antes de unirse a Nintendo of Europe en 2009 en calidad de traductor

Atrae 11 agosto, 201511 agosto, 2015 Ganadores 2 comentarios Leer más

Javier Martín Álvarez

Javier Martín Álvarez

Javier nació en León y es entusiasta de los videojuegos desde su infancia. Obtuvo el título de licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Valladolid y ha trabajado en el pasado como traductor jurado y literario, pero se

Atrae 11 agosto, 2015 Ganadores 1 comentario Leer más

Enrique Sánchez Rosa

Enrique Sánchez Rosa

Titulado en Ingeniería Informática por la Universidad de Sevilla. Su interés por los idiomas lo llevó a compaginar estos estudios con la obtención de varios títulos oficiales de lengua japonesa, siendo invitado por la Fundación Japón como becario de su

Atrae 11 agosto, 201511 agosto, 2015 Ganadores No hay comentarios Leer más

Ariel del Río de Angelis

Ariel del Río de Angelis

Tras licenciarse en Filosofía por la Universidad Complutense de Madrid, emigró en 2002 a Alemania, donde comenzó a trabajar como tester de videojuegos en Nintendo, lo que le llevó a interesarse por la traducción audiovisual. En 2007 terminó el doctorado

Atrae 11 agosto, 201511 agosto, 2015 Ganadores 1 comentario Leer más

Alicia Vega Lamela

Alicia Vega Lamela

Es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo, donde también cursó posteriormente el Máster en Traducción Multimedia. Tras trabajar como traductora autónoma en el ámbito de la localización durante un tiempo, dio el salto a la agencia

Atrae 11 agosto, 201511 agosto, 2015 Ganadores 1 comentario Leer más

José Gallego

José Gallego

Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga. Comenzó su andadura en el mundo de la traducción en 2005 en una editorial de guías de viaje británica. Lleva trabajando en el sector de la localización de videojuegos desde

Atrae 28 mayo, 201529 mayo, 2015 Ganadores 1 comentario Leer más

Sergio Hernández

Sergio Hernández

Licenciado en Traducción e Interpretación por el CES Felipe II, su inclinación profesional lo llevaba por el camino del intérprete, pero unas prácticas en la agencia de traducción GameLoc se cruzaron en su camino y le dieron su primera experiencia

Atrae 28 mayo, 20157 marzo, 2016 Ganadores, Jurado 2016 2 comentarios Leer más

Cristina Herráiz Olivas

Cristina Herráiz Olivas

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada en 2007, empezó trabajando en el campo de la traducción científico-técnica, pero al poco dio el salto por pura casualidad al sector de los videojuegos, donde se ha desempeñado principalmente

Atrae 28 mayo, 201523 octubre, 2025 Ganadores, Sin categoría 1 comentario Leer más

Gema Solís

Gema Solís

Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid, realizó un Máster en Estudios Literarios y un Máster en Traducción Literaria en la misma universidad. Comenzó a trabajar en la traducción en el ámbito de los documentales, y desde

Atrae 27 mayo, 201518 octubre, 2016 Ganadores 4 comentarios Leer más

José Cabezas

José Cabezas

Estudió Telecomunicaciones en la Escuela de Ingenieros de Bilbao, pero no terminó la carrera y se trasladó a Madrid para trabajar en una agencia de publicidad. Al poco, empezó a compaginar su trabajo con la traducción de videojuegos para una pequeña

Atrae 25 mayo, 20157 marzo, 2016 Ganadores, Jurado 2016 2 comentarios Leer más
  • « Anterior

Categorías

Archivos

Entradas recientes

  • Clara Anush del Rey Adanalian
  • Naiara Larrakoetxea
  • Raquel Aranzana
  • Paula Llario Alegre
  • Jurado

Etiquetas

accesibilidad anécdotas doblaje ganadores jurado jurado 2016 premio del público Premios ATRAE Premios ATRAE 2015 Premios ATRAE 2016 subtitulación videojuegos voces superpuestas
Copyright © 2026 Premios ATRAE. Todos los derechos reservados. Tema Spacious de ThemeGrill. Funciona con: WordPress.
  • XIII Premios ATRAE
  • Bases
  • Categorías
  • Ediciones anteriores
  • Contacto