David González-Iglesias es licenciado y doctor en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca y máster en Traducción Audiovisual por la Universidad Autónoma de Barcelona. Su investigación gira en torno a los parámetros técnicos de los subtítulos y a la accesibilidad a través del subtitulado. Sus principales líneas de trabajo son la traducción audiovisual, el subtitulado y la accesibilidad y la multiculturalidad en los textos audiovisuales. Ha publicado artículos sobre los parámetros técnicos de los subtítulos y el multiculturalismo en la traducción audiovisual en diversas revistas internacionales. En la actualidad, es profesor en el Grado de Traducción e Interpretación de la Universidad Complutense de Madrid y en el Máster en Traducción Audiovisual y Localización de la UCM-UAM, así como traductor en ejercicio.
Forma parte del jurado de accesibilidad en los XI Premios ATRAE.