Graduado en Lenguas Modernas por la Universidad Nebrija (2014) y Especialización en Traducción Audiovisual y Localización por la Universitat Oberta de Catalunya (2015). Lleva involucrado en la industria de la localización de videojuegos desde 2013, donde ha desempeñado diferentes funciones, como gestión lingüística y control de calidad, gestión de proyectos, ajuste de guion, traducción y revisión, lo que le ha facilitado una perspectiva más amplia de todo el proceso de localización. Finalista en la categoría Mejor traducción de videojuego PEGI +16 o PEGI +18 de los III Premios ATRAE en 2015. Desde 2018 se desenvuelve en las trincheras traductoriles, enfrentándose a todo tipo de proyectos, desde JRPG y AAA hasta juegos de deportes y «casual games».

Su trabajo de traducción en Marvel’s Guardians of the Galaxy le valió resultar ganador en la categoría de Mejor traducción de videojuego para consola, PC, web o dispositivo móvil en los X Premios ATRAE.

Carlos Enrique Velasco Vaamonde

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *