Clara Inés López RodríguezClara Inés López Rodríguez es doctora en Traducción e Interpretación y licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Granada, y cuenta con un Diploma in English Studies (University of Portsmouth). Desde 1997 investiga y ha impartido asignaturas de traducción audiovisual, localización multimedia, traducción general y traducción científico-técnica en el Departamento de Traducción e Interpretación de la UGR.  

Su investigación se ha centrado en las aplicaciones de la lingüística de corpus a la traducción y la terminología científica, la representación de conocimiento especializado, nuevas tecnologías, traducción audiovisual, multimedia y accesibilidad. Ha desarrollado estas líneas en casi un centenar de trabajos científicos, once proyectos de investigación competitivos (materializados en recursos terminográficos como EcoLexicon, VariMed o Lexemos), seis proyectos de innovación docente y tres contratos de investigación con empresas. Formó parte del equipo de traductores de la enciclopedia History of Humanity de la UNESCO. Asimismo, es autora de cinco monografías, siendo la última Localización para lingüistas y traductores (2023) 

En la actualidad dirige junto a la profesora Maribel Tercedor Sánchez el proyecto Emoción e imagen en los hábitos y trastornos alimentarios: comunicación interlingüística accesible (EIMITA) y el grupo de investigación TRADAMACC (Traducción y acceso multimodal a la ciencia y la cultura, https://tradamacc.ugr.es). 

Forma parte del jurado de voces superpuestas en los XII Premios ATRAE. 

Clara Inés López Rodríguez

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *