Albert Vilalta CoponsAlbert Vilalta Copons estudió Traducción e Interpretación en la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona y se especializó en TAV en la Universidad Autónoma de Barcelona con el Máster de Traducción Audiovisual. Desde pequeño se ha interesado por los idiomas, el cine y la tecnología, así que el destino lo ha llevado a trabajar de lo que le gusta: la subtitulación y localización, especialmente hacia el catalán.   

En 2022 ganó el Premio ATRAE a los mejores subtítulos del Americana Film Fest con la película Zola, y en la edición siguiente formó parte del jurado para este premio.  

 Normalmente, trabaja bajo la supervisión de su gato, que se tumba a su lado a comprobar que las traducciones no tengan errores. Algunas de las películas y series que han traducido juntos son Im Westen nichts Neues (ganadora de Oscar en 2023), My Father’s Dragon, Showing Up, Old, Transatlantic, Kaleidoscope, Liebes Kind. 

 Forma parte del jurado de doblaje y subtitulación al catalán en los XII Premios ATRAE. 

 

Albert Vilalta Copons

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *