Iris Gómez-Tejedor es especialista en accesibilidad audiovisual por la Universidad Carlos III.

Una evolución imprevisible, pero natural. Varios años combinando estudios en el ámbito de lo social y la escritura de relatos, confluyeron perfectamente con el descubrimiento de la accesibilidad audiovisual. Trabajó como subtituladora en el proyecto Teatro Accesible. Actualmente, realiza guiones de audiodescripción en películas, series, documentales y concursos para Ilunion.

Vive rodeada de libros mordisqueados por Trasto, un conejo enano. Y es feliz cuando una obra audiovisual es accesible para todo el público. «Yo, como todos, soy una usuaria potencial de accesibilidad y no estoy dispuesta a renunciar al arte, el entretenimiento y la información».

Su trabajo de audiodescripción en la segunda temporada de La peste le valió resultar finalista en la categoría de Mejor guion de audiodescripción de obra estrenada en cine, DVD, TV o dispositivo móvil en los VIII Premios ATRAE.

Iris Gómez-Tejedor

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *