Saltar al contenido
Premios ATRAE

Premios ATRAE

Premios de traducción y adaptación audiovisual

Menú

  • XIV Premios ATRAE
    • Bases
    • Preguntas frecuentes
    • Categorías
    • Qué es ATRAE
    • La traducción audiovisual
  • Gala
  • Prensa
  • Ediciones anteriores
    • 2025 (XIII Premios)
    • 2024 (XII Premios)
    • 2023 (XI Premios)
    • 2022 (X Premios)
    • 2021 (IX Premios)
    • 2020 (VIII Premios)
    • 2019 (VII Premios)
    • 2018 (VI Premios)
    • 2017 (V Premios)
    • 2016 (IV Premios)
    • 2015 (III Premios)
    • 2014 (II Premios)
    • 2013 (I Premios)
  • Contacto

Anécdotas finalistas

Guardianes de la galaxia

Guardianes de la galaxia

«Recuerdo que esta película, como todas las de Marvel, la tuve que ir a hacer al estudio: la imagen no podía salir de ahí. Son películas que, lógicamente, hay que cuidar y proteger mucho. Lo más complicado con estas pelis

Atrae 29 abril, 201529 abril, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

South Park

South Park

«Me siento muy feliz y muy honrada. Aunque suene a topicazo, esta candidatura es un premio muy, muy grande. Gracias de corazón a los socios que me habéis propuesto, al jurado por haberme elegido como candidata y al equipo de

Atrae 27 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

Tarzán

Tarzán

«¿Cómo transcribe uno el diálogo “posible” entre dos monos o entre un mono y una persona? Y no una persona cualquiera, claro, ¡sino el rey de los monos, el mismísimo Tarzán! Cuando nos llegó el encargo de subtitular la película

Atrae 27 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas 1 comentario Leer más

Hora de aventuras

Hora de aventuras

«Cuando en Cartoon Network se plantearon adaptar Hora de aventuras sabían que tenían entre manos un producto arriesgado y diferente. Por eso decidieron encargarle la adaptación a un traductor que también fuera un poco “diferente”. Ellos querían evitar que la traducción fuera demasiado literal,

Atrae 24 abril, 201525 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

Velvet

Velvet

«Nosotros hacemos la audiodescripción mediante guión (sobre imagen y audio de la obra a describir), locución en estudio y posterior sonorización de esas audiodescripciones. El proceso completo varía según la película: cinco días para El erizo (95 minutos), diez días para The Artist (muda

Atrae 24 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

La vida secreta de los bebés

La vida secreta de los bebés

«Cada vez que me toca traducir un documental de la BBC se me ilumina la cara porque normalmente son entretenidos, interesantes y cuidan mucho el lenguaje, lo cual te permite recrearte en la traducción a la hora de trasladarlo. Confieso

Atrae 24 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

Los Sims 4

Los Sims 4

«Traduciendo Los Sims 4 hemos tenido que enfrentarnos a retos como juegos de palabras, chistes, referencias culturales o rimas, además de a los escollos más habituales típicos de la localización, como las restricciones de caracteres o la neutralización. Y también

Atrae 24 abril, 201525 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

Inazuma Eleven Go: Luz/Sombra

Inazuma Eleven Go: Luz/Sombra

«Para este doblaje fue un auténtico lujo contar con casi todo el reparto de la serie de dibujos animados repitiendo los mismos papeles, lo que fue algo inestimable para solucionar algunas dudas en los casos en los que recordaban lo

Atrae 23 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

Hermosa juventud

Hermosa juventud

«Cuando subtitulé Hermosa juventud, inevitablemente relacioné la trama de la película con una persona muy cercana para mí, no solo porque se esté planteando emigrar al extranjero, a pesar de sus estudios, sino porque me recordaba mucho su día a

Atrae 23 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo

Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo

«Esta es una película que siempre será especial para mí por muchos motivos. Ha sido el primer preestreno accesible de forma completa que se ha hecho en España, ya que incluía audiodescripción, subtitulado para sordos y lengua de signos. Y más

Atrae 23 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas 3 comentarios Leer más

Dallas Buyers Club

Dallas Buyers Club

«Dallas Buyers Club fue una película dura de traducir, no solo desde el punto de vista idiomático, sino porque me trajo a la mente muchos recuerdos tristes; y es que, cuando empezaban a conocerse los estragos del sida, viví muy

Atrae 22 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

Cosmos

Cosmos

«Cosmos fue una serie que disfruté muchísimo. Siempre me ha encantado la biología y he sido estudiante de ciencias. Lo que más me gustó es que cada capítulo hablase de cosas diferentes. Un día abordaban la vida de un inventor,

Atrae 22 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

Agárralos como puedas

Agárralos como puedas

«Gracias a Agárralos como puedas (Impractical Jokers en inglés), conocí a The Tenderloins, el grupo protagonista: Joe Gatto, Sam Vulcano, James Murray y Brian Quinn  (Q para los amigos). Cuatro humoristas expertos en improvisación que me han hecho reír como

Atrae 21 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

House of Cards

House of Cards

«House of Cards siempre ha sido una serie compleja, densa e intensa. Creo que son tres palabras que la definen bastante bien. A lo largo de las tres temporadas que hemos hecho, ha habido capítulos más ligeros, más orientados a tramas

Atrae 21 abril, 201525 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más

El lobo de Wall Street

El lobo de Wall Street

«Seguramente es la película con más subtítulos de la historia, con esa afición que tiene Scorsese a meter una voz en off que te va contando lo que ves y lo que no tuvo tiempo de rodar. Además, es seguramente

Atrae 21 abril, 201521 mayo, 2015 Anécdotas finalistas No hay comentarios Leer más
  • « Anterior

Conoce las anécdotas de los finalistas

  • Guardianes de la galaxia

    Guardianes de la galaxia

  • South Park

    South Park

  • Tarzán

    Tarzán

  • Hora de aventuras

    Hora de aventuras

  • Velvet

    Velvet

  • La vida secreta de los bebés

    La vida secreta de los bebés

  • Los Sims 4

    Los Sims 4

  • Inazuma Eleven Go: Luz/Sombra

    Inazuma Eleven Go: Luz/Sombra

  • Hermosa juventud

    Hermosa juventud

  • Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo

    Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo

  • Dallas Buyers Club

    Dallas Buyers Club

  • Cosmos

    Cosmos

  • Agárralos como puedas

    Agárralos como puedas

  • House of Cards

    House of Cards

  • Thief

    Thief

  • El gran hotel Budapest

    El gran hotel Budapest

  • Orange is the New Black

    Orange is the New Black

  • Child of Light

    Child of Light

Copyright © 2026 Premios ATRAE. Todos los derechos reservados. Tema Spacious de ThemeGrill. Funciona con: WordPress.
  • XIII Premios ATRAE
  • Bases
  • Categorías
  • Ediciones anteriores
  • Contacto