Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca y Máster en Interpretación de Conferencias por la Universidad de Bradford (Reino Unido). Traductor de inglés, francés, italiano, español y gallego a gallego y español. Ha compaginado su formación universitaria con su preparación como actor, locutor y actor de doblaje y ha participado en proyectos de radio, teatro y cine. Combina su labor como traductor audiovisual con una estable carrera como intérprete de conferencias. Cuenta a sus espaldas con numerosos años de experiencia como traductor de largometrajes, series de televisión, documentales, dibujos animados y todo tipo de material audiovisual para estudios de sonorización de toda Europa.

Su trabajo en Atari: Game Over le ha valido el galardón a la Mejor traducción para voces superpuestas en cine, TV, DVD o plataforma en línea en los V Premios ATRAE.

Marcos Randulfe Sánchez

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *