«Seguramente es la película con más subtítulos de la historia, con esa afición que tiene Scorsese a meter una voz en off que te va contando lo que ves y lo que no tuvo tiempo de rodar.
Además, es seguramente la película con más tacos. Eso no fue problema, dado que el español es más rico en tacos que el inglés.
La subtitulación fue complicada, pero no por problemas lingüísticos, sino por cuestiones técnicas: el montaje cambiaba de un día para otro y había que volver a localizar. Scorsese tenía un monstruo de película y se lo tuvieron que recortar.
Dicho sea de paso, la película que más quebraderos de cabeza me ha dado en mi vida también era de Scorsese: Toro salvaje, donde en todo momento había tres personas en pantalla hablando a gritos y no se podía meter en subtítulos lo que decían todos.»
Juan Manuel Ibeas
Finalista en la categoría Mejor subtitulación de película estrenada en cine
El lobo de Wall Street