«Desde el principio, intenté abordar la traducción de esta película como lo habría hecho con un thriller “de los de antes”. Quería que tuviera sabor a clásico, a las pelis que se doblaban en los 90, con un lenguaje rico, formal y sobrio, cosa que me parecía fundamental teniendo en cuenta la temática y la trama que teníamos entre manos. Dejando a un lado la traducción en sí, lo más anecdótico de este proyecto fue, sin duda, que, en este caso, la realidad superó a la ficción y el fallecimiento del papa se produjo mientras la película seguía proyectándose en salas, lo que llevó a mucha gente a los cines por pura curiosidad e hizo que nuestro trabajo llegase a mucho más público del que esperábamos.»
Mario Pérez (traducción)
«Precisamente ese año estuvimos en Roma y visitamos el Vaticano y nos explicaron cómo funcionaba el mecanismo de los Cónclaves, así que ver las salas que acabas de visitar tiene su gracia.
Y que justo muriera el Papá dio pie a que se volviera a proyectar la película en salas.»
Manuel García Guevara (adaptación)
Finalistas en la categoría Mejor traducción y adaptación para doblaje de largometraje en castellano

