«Cuando recibí este encargo, me hizo una ilusión tremenda. No solo porque siempre disfruto traduciendo contenido sobre música, sino porque Camden es un sitio que recorrí no pocas veces en los años que viví en Londres.
Recuerdo pasar bastante tiempo documentándome sobre distintos movimientos musicales y sociales, así como leyendo entrevistas a los protagonistas en busca de contexto sobre momentos o personas que mencionaban.
Se trata de un documental que consigue transportar al público a este barrio icónico con gran habilidad, por lo que uno de los retos fue transmitir ese ambiente y hacer honor al “huequecito” de Camden que cada artista reclama como suyo. A menudo describen su energía, sus “vibes”, una palabra que confieso me hacía resoplar cada vez que me la volvía a encontrar. Pero las acertadas contribuciones y comentarios de Aurora me ayudaron a confiar en que podíamos llevar a buen puerto esta serie que tiene mucho de música, pero también de sentimiento.
Otro aspecto que requirió atención fueron los registros e idiolectos, que variaban bastante según el artista: Noel y su tono irreverente, el humor siempre personal de Boy George, la narración animada pero tranquila de Questlove o la prosa casi poética de Doherty.
Lo que queda claro al ver la serie es que cada uno tiene su propia experiencia de Camden, ese lugar “radicalmente tolerante” que tantas vidas ha cambiado. Espero que haberlo sentido en mis propias carnes ayudara a la hora de plasmar lo que significa para algunas de las figuras que marcaron su historia.»
Alejandra Menéndez-Valdés Pérez (traducción)
«Camden, un barrio icónico es una travesía musical y cultural a un lugar que late a su propio ritmo. Además de documentarse sobre artistas, locales emblemáticos y movimientos como los nuevos románticos, el punk, el acid jazz y el hiphop, hay que tener una sensibilidad especial para trasladar el sentimiento de la gente al hablar de la música, del ambiente de un barrio y de las emociones que este les despierta. Por eso, cuando abrí el proyecto y leí a Alejandra traduciendo conceptos tan complejos como «derelique», «Mecca for misfits» y «melting pot of cultures» sin perder un ápice de emoción, supe que iban a quedarnos unos subtítulos preciosos.
Camden te invita a ver a Madness dando sus primeros conciertos por 75 peniques, a Questlove zampándose bocadillos de carne curada con Amy Winehouse, a Mick Jones quedándose dormido mientras The Libertines tocaba a todo trapo, a Nile Rodgers descubriendo a Roxy Music por azar y decidiendo que había que hacer «la versión negra de aquello». No sé cuántas horas dediqué a investigar y a comparar notas sobre estos artistas, pero, eso sí, la lista de descubrimientos musicales que he sacado de aquí me ha dado para unas cuantas listas de reproducción.»
Aurora Grandal Vázquez (revisión)
Finalistas en la categoría Mejor subtitulación de serie en castellano
