Marta Aulet es un batiburrillo canario, cántabro y valenciano que se dedica a traducir contenido audiovisual por cuenta propia a tiempo completo. Estudió en la USAL con estancias en Reikiavík, Tokio y Bruselas. Entre 2013 y 2015, cursó el METAV
Diego Parra
Diego Parra es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada. Comenzó a trabajar como traductor para la Comisión Europea en una agencia portuguesa e inició al mismo tiempo el Máster Europeo en Traducción Audiovisual de la Universitat Autònoma de Barcelona.
Óscar López
Óscar López Sánchez trabaja como traductor profesional desde hace más de 22 años en los cuales ha traducido más de tres mil guiones de obras audiovisuales entre películas, series de televisión y documentales. Realizó sus estudios universitarios en Inglaterra, donde
Pablo Fernández Moriano
Pablo Fernández Moriano es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad Alfonso X El Sabio y posgraduado en Traducción Audiovisual por la Universidad Autónoma de Barcelona. Cuenta con más de 20 años de experiencia como traductor y revisor, diez
Amparo Bravo
Amparo Bravo es una artista de las artes audiovisuales que ha desarrollado a lo largo de su extensa carrera prácticamente todas las facetas de su profesión. Inicia su andadura muy joven a principios de los ochenta sobre los escenarios participando
Javier Andrés Alcalá
Licenciado en Periodismo y especialista en videojuegos, Javi Andrés (Jabote) lleva más de una década haciendo críticas y coberturas internacionales para medios como MeriStation o IGN España. Su apuesta constante por democratizar este entretenimiento y hacerlo accesible a cada vez
Laura Mejías Climent
Laura Mejías Climent es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Pablo de Olavide, casi doctora en Traducción (Audiovisual) y miembro del grupo TRAMA (www.trama.uji.es/). Trabaja en la Universitat Jaume I como investigadora y docente. A principios de 2019
Sara Bonjoch Llaquet
Tras licenciarse en Comunicación Audiovisual e Historia del Arte, Sara vivió una década en Londres. Cursó el Máster de Traducción Audiovisual de la UAB en Barcelona, donde consolidó su pasión por la traducción y la accesibilidad. Actualmente se dedica al
Nuria Mendoza
Licenciada en Filología Alemana (Universidad Complutense de Madrid), es además especialista en Traducción Inglés-Español (UNED). Comenzó su recorrido académico en Traducción Audiovisual con el Máster en Traducción Audiovisual: Subtitulación, Localización y Doblaje (Universidad de Cádiz/ISTRAD), al que siguió el Máster
Gonzalo Iturregui-Gallardo
Gonzalo Iturregui (Barcelona, 1992) se graduó en Estudios de Inglés y Francés en la Universidad Autónoma de Barcelona y luego cursó un máster en Translation Studies en la Universidad de Leicester (Reino Unido). Desde sus inicios como estudiante universitario, ya
María-José Anía
Licenciada en Periodismo y Traducción, en 2002 se inicia en la audiodescripción asistiendo a un primer seminario en la Roehampton University y comienza a interesarse por la accesibilidad de la comunicación, especialmente en el ámbito de los museos. En 2005,
Tatiana López
Tatiana es licenciada en Filología Inglesa y en Traducción e Interpretación. Sus pinitos profesionales comenzaron como gestora de proyectos. Los encargos de traducción audiovisual se resistían, la logística se cruzó en su camino y se subió al tren de la
Judith Cortés
Licenciada en Traducción e Interpretación por la UAB (1996), Judith compagina tareas de docencia, como profesora asociada en distintas universidades (UAB, URV y UVigo) en distintas especialidades (voces superpuestas, tecnologías de la traducción, revisión y postedición de textos), con la
Alba Mas García
Alba Mas es Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Murcia y tiene un Máster en Traducción Audiovisual por la Universidad de Cádiz. Está especializada en traducción de guiones para doblaje y voces superpuestas. Traduce series, películas, programas
Cristina Solà Picas
Estudió Traducción e Interpretación (inglés y japonés) en la Facultat Autònoma de Barcelona. Durante la carrera obtuvo una beca para estudiar un año en la Ryukoku University de Kyoto, en Japón, para ampliar sus conocimientos de japonés. Tras licenciarse en