manoel-g-rendoLicenciado en Filología Inglesa, descubrió los entresijos del doblaje y el subtitulado en 2004 al realizar un máster en la Universitat Autònoma de Barcelona. Desde entonces, dedica su tiempo a la traducción audiovisual, primero desde una empresa del sector y, a partir de 2009, como autónomo.

Por sus manos han pasado series de animación, reality shows, documentales, obras de teatro, vídeos corporativos y películas, muchas películas. Entre ellas, cabría destacar Love (Gaspar Noé, 2015), Carol (Todd Haynes, 2015), Hitchcock/Truffaut (Kent Jones, 2015) o When You’re Strange (Tom DiCillo, 2009).

Cuando no traduce, le gusta dejar el ordenador y explorar nuevos paisajes allá donde lo lleve el viento.

El trabajo realizado en La profesora de Historia, junto con Coto Adánez, le valió el galardón a la Mejor subtitulación de película estrenada en cine en los IV Premios ATRAE.

Forma parte del jurado de subtitulación en los V Premios ATRAE
Manoel González Rendo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *