Lourdes Lorenzo es profesora titular del Dpto. de Traducción y Lingüística de la Universidad de Vigo (en la actualidad también es su directora) y doctora europea en Traducción. Desde su fundación en 1999, ha formado parte de la junta directiva de ANILIJ (Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil) y en la actualidad es su tesorera.

Su investigación se centra, principalmente, en la traducción audiovisual de productos de doble receptor (niño/adulto) y en accesibilidad a productos audiovisuales. También trabaja en subtitulación para sordos y doblaje e imparte clases de estas materias en la Universidad de Vigo y en diversos másteres online de universidades españolas.

Ha publicado más de 90 artículos en revistas especializadas y ha participado en 21 proyectos de investigación con financiación nacional y europea. Coordina las prácticas del Grado en Traducción e Interpretación y del Posgrado en Traducción Multimedia de la Universidad de Vigo.

Ha formado parte del jurado de accesibilidad en la tercera y quinta edición de los Premios ATRAE (2015, 2017) y repite es esta séptima edición.

Lourdes Lorenzo
Etiquetado en:        

2 pensamientos en “Lourdes Lorenzo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *