Saltar al contenido
Premios ATRAE

Premios ATRAE

Premios de traducción y adaptación audiovisual

Menú

  • XIV Premios ATRAE
    • Bases
    • Preguntas frecuentes
    • Categorías
    • Qué es ATRAE
    • La traducción audiovisual
  • Gala
  • Prensa
  • Ediciones anteriores
    • 2025 (XIII Premios)
    • 2024 (XII Premios)
    • 2023 (XI Premios)
    • 2022 (X Premios)
    • 2021 (IX Premios)
    • 2020 (VIII Premios)
    • 2019 (VII Premios)
    • 2018 (VI Premios)
    • 2017 (V Premios)
    • 2016 (IV Premios)
    • 2015 (III Premios)
    • 2014 (II Premios)
    • 2013 (I Premios)
  • Contacto

Anécdotas finalistas 2020

El misterioso viaje de Layton: Katrielle y la conspiración de los millonarios (reedición)

El misterioso viaje de Layton: Katrielle y la conspiración de los millonarios (reedición)

«El juego está repleto de diálogos y textos con mucho humor y juegos de palabras que intentamos plasmar y adaptar para conservar la esencia del juego. Todos los nombres de los personajes debían tener algún significado o hacer referencia a

Atrae 1 octubre, 20202 octubre, 2020 Anécdotas finalistas 2020 No hay comentarios Leer más

Sex Education (T1)

Sex Education (T1)

«Sex Education fue la primera serie que hice para el estudio en el que se dobla (Best Digital). Me llegó por recomendación de una compañera y fue todo un regalo. Dejando a un lado la labor de documentación imprescindible para

Atrae 1 octubre, 20205 octubre, 2020 Anécdotas finalistas 2020 No hay comentarios Leer más

Retrato de una mujer en llamas

Retrato de una mujer en llamas

«Retrato de una mujer en llamas me atrapó desde el primer minuto. Traducirla supuso sumergirme en una atmósfera profundamente íntima, tanto que, a veces, me sentía como si estuviera espiando a las protagonistas. Para adecuarme al tono y al registro

Atrae 1 octubre, 20201 octubre, 2020 Anécdotas finalistas 2020 No hay comentarios Leer más

Love, Death and Robots (T1)

Love, Death and Robots (T1)

«’Tenemos una serie de animación que son varios episodios, todos de ciencia ficción, cada uno con un estilo… una cosa muy rara, muy de tu estilo’ fue lo que dijo la llamada que desencadenó ese auténtico disfrute de proyecto que

Atrae 1 octubre, 20201 octubre, 2020 Anécdotas finalistas 2020 No hay comentarios Leer más

Life is Strange 2

Life is Strange 2

«El proceso de localización de Life is Strange 2 arrancó de una forma que ahora resulta impensable: con una reunión presencial entre el equipo de traducción y el de desarrollo. Para los guionistas ninguna palabra estaba escogida al azar y

Atrae 1 octubre, 20201 octubre, 2020 Anécdotas finalistas 2020 No hay comentarios Leer más

Chernobyl

Chernobyl

«Chernobyl no era un trabajo que esperara que me asignaran, ni siquiera sabía que se había rodado cuando me lo ofrecieron. Una vez empezaron los problemas (en la ficción y en la traducción) me vi obligada a pedir ayuda a

Atrae 1 octubre, 20201 octubre, 2020 Anécdotas finalistas 2020 No hay comentarios Leer más

Barry (T2)

Barry (T2)

«Barry fue una de las típicas sorpresas que a veces te da este oficio y que llegan sin hacer mucho ruido. Quiero pensar que me la dieron porque soy un apasionado de la comedia negra y porque mi sentido del

Atrae 1 octubre, 20201 octubre, 2020 Anécdotas finalistas 2020 No hay comentarios Leer más
  • Siguiente »

Categorías

Archivos

Entradas recientes

  • Gala de los XIII Premios ATRAE
  • Por qué ganaron
  • Gabinete de prensa
  • Palmarés
  • Metaphor: ReFantazio

Etiquetas

accesibilidad anécdotas doblaje ganadores jurado jurado 2016 premio del público Premios ATRAE Premios ATRAE 2015 Premios ATRAE 2016 subtitulación videojuegos voces superpuestas
Copyright © 2026 Premios ATRAE. Todos los derechos reservados. Tema Spacious de ThemeGrill. Funciona con: WordPress.
  • XIII Premios ATRAE
  • Bases
  • Categorías
  • Ediciones anteriores
  • Contacto