Rocío Broseta se graduó en Traducción y Comunicación Intercultural por la Universidad Europea de Valencia en 2012. Posteriormente, cursó el Máster en Traducción Audiovisual del ISTRAD y el de Interpretación de Conferencias de la UEV. Entre 2018 y 2022, fue profesora del módulo de subtitulación del Máster en Traducción Audiovisual de la UEV. 

Está especializada en subtitulación con las combinaciones EN>ES y FR>ES. Desde 2015, trabaja en plantilla en bbo, donde ha traducido y subtitulado películas como Vidas pasadas, As Bestas, Benediction, Los cinco diablos, Una bonita mañana, The Square, Matthias y Maxime, Solo el fin del mundo o La mirada del silencio entre otras. Además de su rol como traductora, en bbo desempeña la labor de jefa de equipo de traducteres.

Su trabajo en Benediction le ha valido resultar finalista en la categoría Mejor subtitulación de largometraje para cine, TV, DVD o plataforma en línea en los XI Premios ATRAE.

 

Rocío Broseta

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *