Tras licenciarse en Filología Inglesa por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, cursó el máster en Traducción Audiovisual: Subtitulado para Sordos y Audiodescripción de la misma universidad y, recientemente, el máster en Traducción Especializada: Traducción Técnica EN>ES del ISTRAD. 

Es una amante de su trabajo, pues implica aprender cada día, investigar y evolucionar. Actualmente se dedica a la traducción para doblaje y subtitulación de series, películas, documentales y programas de televisión. Asimismo, realiza traducciones técnicas relacionadas con la aeronáutica. 

 Participa en los VII Premios ATRAE como coordinadora del jurado de doblaje. 

Corina Carrillo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *