«Con tantas referencias a personajes clásicos de la filmografía Disney, Marvel, Lucas y Pixar, he tenido especial cuidado a la hora de respetar exactamente el estilo de todos ellos (sobre todo de los cameos). Pero ha sido una verdadera satisfacción hacer esta adaptación imaginando cómo irían interpretándola los actores que ya sabía que iban a realizar el doblaje. Buscar juegos de palabras relacionados con el enorme universo de internet y de tantos y tantos personajes clásicos de la historia del cine, respetando la versión original, ha sido para mí una experiencia superdivertida

Lorenzo Beteta (adaptación)

Finalista en la categoría Mejor traducción y adaptación para doblaje de película estrenada en cine

Ralph rompe Internet

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *