La ceremonia de entrega de la sexta edición de los Premios ATRAE tuvo una magnífica acogida. Se celebró el 20 de octubre de 2018 en el campus de Cantoblanco de la Universidad Pontificia de Comillas, en Madrid. Os dejamos una recopilación
Anécdotas de los finalistas
Los finalistas y galardonados de los VI Premios ATRAE nos cuentan cómo fue trabajar en las obras por las que optaban al premio: con qué dificultades se encontraron, qué anécdotas no olvidarán, cómo fue el trabajo en equipo… No te pierdas
Por qué ganaron
Los miembros de los distintos jurados de los VI Premios ATRAE nos cuentan cuáles fueron las razones para la elección de las obras ganadoras.
Gabinete de prensa – Premios ATRAE 2018
Estos son los medios, organizaciones y portales que se hicieron eco de la sexta edición de los Premios ATRAE: 20 minutos («Un exalumno de la UJI, Premio ATRAE a la Mejor traducción para doblaje por la serie ‘El cuento de la
Palmarés
Y los VI Premios ATRAE son para: Mejor traducción y adaptación para doblaje de película estrenada en cine Múltiple. María José Aguirre (traducción) y Miguel Ángel Montero (adaptación) Mejor traducción y adaptación para doblaje de obra estrenada en TV, DVD
Finalistas
En los VI Premios ATRAE, el jurado ha elegido a los siguientes finalistas: Mejor traducción y adaptación para doblaje de película estrenada en cine La ciudad de las estrellas (La La Land). Quico Rovira-Beleta (traducción) y Gonzalo Abril (adaptación) Manual
Patrocinadores y colaboradores
Patrocinan Colaboran
Jurado
En la sexta edición de los premios ATRAE se han constituido cinco jurados que analizarán las obras propuestas por los socios y seleccionarán a los finalistas y ganadores de cada categoría. Esta es su composición: Doblaje Santi Aguirre, adaptador de