Leire ChertudiLeire Chertudi Ozamiz es graduada en Traducción e Interpretación por la Universidad del País Vasco. Al inicio de su carrera como traductora autónoma, colaboró con diversas agencias de traducción realizando traducciones de carácter diverso, sobre todo institucionales, del español al euskera y a la inversa. Sin embargo, cuando las plataformas en línea empezaron a emitir contenido subtitulado en las lenguas cooficiales del estado, tuvo la oportunidad de dedicarse a la rama de la traducción en la que siempre había querido especializarse y comenzó a trabajar como traductora y revisora audiovisual. Desde entonces, ha trabajado en proyectos como The Boys, Daisy Jones & The Six, Outer Range, y Avatar: The Last Airbender. 

Su trabajo de traducción en La rueda del tiempo (T2) le valió para resultar ganadora en la categoría de Mejor subtitulación en euskera para cine, TV, DVD o plataforma en línea en los XII Premios ATRAE. 

 

Leire Chertudi

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *