vj_fernando-moreirasFernando Moreiras (Vigo, 1976) es licenciado en Traducción e Interpretación y Máster en Traducción Multimedia por la Universidad de Vigo. Sus lenguas maternas son el castellano y el gallego, y los idiomas extranjeros con los que trabaja son el inglés y el francés. Comenzó su carrera profesional como traductor en 1999 y desde entonces ha trabajado en numerosos ámbitos de especialidad como el técnico, el jurídico, el literario y, más recientemente, el audiovisual. Es aficionado a los videojuegos desde los tiempos de la Atari 2600 y le encanta echarse unas partidas a todos los que ha localizado. Su trabajo de revisión en Divinity: Original Sin le ha valido resultar finalista en la categoría Mejor traducción de videojuego para consola, PC, web o dispositivo móvil en los IV Premios ATRAE.

Además, su trabajo de traducción en Baldur’s Gate III le valió para resultar ganador en la categoría de Mejor traducción de videojuego para consola, PC, web o dispositivo móvil en los XII Premios ATRAE.

Fernando Moreiras

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *