«Me hizo mucha ilusión trabajar en este proyecto porque me encantan las películas navideñas, y esta concretamente me pareció muy divertida y entrañable, así que lo disfruté mucho. Lo más peculiar de todo el proceso fue que, en la película, los personajes intercambian sus cuerpos, así que ya os podéis imaginar el lío con las etiquetas para identificarlos. Por otro lado, hay muchos personajes y escenas con diálogos muy rápidos donde hablan prácticamente todos a la vez. Había que incluir toda la información posible, cuadrar las etiquetas de los personajes y respetar la velocidad de lectura. Además, había muchos sonidos ambientales y alguna que otra canción. Digamos que es uno de esos proyectos en los que hay un poco de todo.».
Cristina Giner (subtitulado)
Finalista en la categoría Mejor subtitulado para personas sordas de obra para cine, DVD, TV, plataforma en línea o dispositivo móvil