Lorena Pereiras Reza es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo, con estancias en la Universidad de Kearney, Nebraska, y en la Universidad Humboldt de Berlín. Desde 2007 reside en Berlín, donde, a la vez que descubrió su amor por el cine alemán, desarrolló su pasión por la traducción audiovisual. Con más de 15 años de experiencia como traductora autónoma en diversas áreas, en 2021 decidió centrarse por completo en el subtitulado. Hoy en día trabaja principalmente con las combinaciones inglés/alemán > gallego, y entre sus últimos proyectos más destacados se incluyen títulos como Transatlantic, The Witcher, Squid Game, Griselda, Liebes Kind, y KAOS.
Su trabajo de traducción en The Witcher (T3) le valió para resultar finalista en la categoría de Mejor subtitulación en gallego para cine, TV, DVD o plataforma en línea en los XII Premios ATRAE.